Страницы: Пред. 1 ... 13 14 15 16 17 ... 50 След.
Неточности в вопросах и ответах
Вот ссылка, которую я нашел разыскивая что-нибудь на тему слова "лавадо":
http://xochitl-srl-nic.narod.ru/nikaraguanskoe_kofe/nikaragua_lavado_liberti_kofe/
В конце текста по этой ссылке написано: "Кофе Никарагуа Лавадо Либерти не является исключением и обладает неповторимым ярко выраженным фруктовым ароматом и слегка винным цитрусовым вкусом.". Это вроде бы подтверждает, что "лавадо" можно назвать сортом кофе. На этом я свои исследования закончил, хотя, возможно, более глубокие изыскания привели бы к другому результату.
По "лавадо" - Андроей, снова не очень:( А как быть с "Никарагуа Лавадо"? Это же не с Кубы...

И документ породистой собаки - не "аттестат", а свидетельство или родословная. Аттестат - это документ о каком-то полученном образовании, а родословная - это как паспорт, удостоверение личности...
А я скажу, как мы будем с "лавадо". 8) Так и оставим Кубу.
Схожий пример - "танго". То, что есть креольское и цыганское танго, ничуть не отменяет аргентинское происхождение танца. Аргентинский танец - танго, возражений вызвать не может.

Про "аттестат", Википедия на моей стороне.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)
Образование - лишь одна из сторон этого термина, изначально с латыни аттестат = свидетельство.
Ну, хозяин - барин, хотя, если полазить по Интернету, то насчет "лавадо" точнее будет "центральноамериканский сорт кофе" (вида арабика)...

Что до аттестата, то в Википедии (которая не является источником истины в первой инстанции :), "Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками") указано значение "аттестат" как "документ, удостоверяющий породистость животного", но ни слова о собаках там нет. Для лошадей про породу и аттестат нашла, согласна (хотя, в основном, в определениях в словарях, на деле у лошадей племенные свидетельства и паспорта - специально позвонила на ипподром и спросила).

У собак же документом, подтверждающим породу, является родословная ("аттестат" в чате вызвал у многих недоумение), у меня тоже собака была с родословной, документ до сих пор сохранился...

Хотя, повторюсь, хозяин - барин, какое определение Вы для сканвордов оставите, такое и будет.
Цитата
Анна Гончарова пишет:
Ну, хозяин - барин, хотя, если полазить по Интернету, то насчет "лавадо" точнее будет "центральноамериканский сорт кофе" (вида арабика)...

Куба - точнее, чем центральноамериканский.

"Аттестат" нашел убедительно только на лошадей, значит собак убираем из "аттестата", здесь соглашусь, спасибо за настойчивость.

"Хозяин - барин" - не уместно и немного грубовато. Я ведь аргументирую свои версии, почему именно так пишу. "Барин" - это похоже на ответ банка или посольства: "Мы вам кредит или визу не выдадим без объяснения причин". И еще, смысл моей работы, чтобы немножко думали люди в таком вот жанре, раз он нравится, и если нет по каким-то причинам возможности и желания читать книги, что несомненно - лучшее занятие. А вот газеты и телевидение (за исключением единиц авторов) я ставлю ниже нашего жанра, в этом "барин", да.
Андрей, ни в коем случае не хотела Вас задеть или обидеть. "Хозяин - барин" - имела в виду только то, что, раз уж во мнениях мы не сошлись, то Вы вполне имеете право оставить ту формулировку, которую считаете правильной Вы (поскольку однозначной всё равно не нашлось).

Сайту я благодарна за то, что заставляет полазить по словарям, поинтересоваться тем или иным словом. Не пожалуюсь на свой словарный запас, но кое-что бывает и новым:).

И всё-таки насчёт "лавадо": наберите в поисковике "Никарагуа лавадо", "лавадо фино" - сорта Никарагуа и Венесуэлы. Всё же Куба не монополист в производстве кофе лавадо...
Цитата
Анна Гончарова пишет:
И всё-таки насчёт "лавадо": наберите в поисковике "Никарагуа лавадо", "лавадо фино" - сорта Никарагуа и Венесуэлы. Всё же Куба не монополист в производстве кофе лавадо...

Анна, я не спорю, что сорт Лавадо производится и в других странах. Определение "Марка лучшего сорта кофе Кубы" корректное, потому что этот сорт точно производится на Кубе, и, вероятно, преобладает среди других сортов в этой стране. Из этого определения НЕ СЛЕДУЕТ, что лавадо больше не производится нигде.
Очень частое заблуждение - попытка найти в определении одновременно необходимое и достаточное условие (то есть увидеть исчерпывающее определение слова), в то время, как вопрос сканворда подразумевает только достаточное условие! То, что этот сорт производится на Кубе, достаточно, чтобы упомянуть в вопросе только Кубу, и не упоминать другие места, где он присутствует.
Аналогию приведу с ранним моим примером по "танго". Ведь я не обязан задавать вопрос: "Аргентинский или креольский танец" (хотя могу и так, если это классичческий кроссворд и размер позволяет). Вполне достаточно: "Аргентинский танец". Или в следующий раз "Креольский танец".
Есть еще такой момент, как количество однородных достаточных вариантов определений. Если их количество превышает, к примеру, количество пальцев на руке, то "среднестатистическому" читателю становится сложно выбрать один из. (Для этой цели придуманы более сложные ассоциативные сканворды, которые пока только набирают обороты). Так вот вопросы я стараюсь выбирать при минимуме перебора вариантов или вообще исчерпывающие. Таких примеров, вроде "Город в США", и даже уже "Штат в США" (убедили в редакции и насчет штатов тоже, так как их 50, уже сложно читателю) в сканвордах нет (просто "городов" не было никогда, а просто "штатов" нет во всех новых сканвордах).
Андрей, я получаюсь такая прямо спорюшка, что самой противно!:) Но...

Насчет танго никаких разнотолков не возникает - происхождение танца аргентинское, всё логично. А с кофе фигня какая-то выходит...

Сорт "Арабика" - с Кубой связь не прослеживается...
Посмотрела в поисковике "марка лучшего сорта кофе Кубы" - лавадо там вскользь упоминается, разве что "Этот Латиноамериканский сорт арабики с острова Свободы, кубинцы считают лучшим в мире"(цитата). А в качестве лучших сортов указываются преимущественно совсем другие, причем, в большинстве просмотренных мною ссылок (на полный охват, естественно, не претендую).

Хотя вариант "марка высшего сорта кофе с Кубы", который Вы указывали в одном из предыдущих сообщений, пожалуй, наиболее корректен, хотя и не вполне точен.

Самое интересное, что, может, это определение больше и не встретится ни разу, а вот.... Зато теперь в кофе буду разбираться!!!:)
Изменено: ID27 Анна Гончарова - 23.07.2012 14:32:09
Уважаемый Андрей! Собачку в Чичи переименовали, а обезьяну в Авву?
Цитата
Людмила Голубева пишет:
Уважаемый Андрей! Собачку в Чичи переименовали, а обезьяну в Авву?
Мне тоже с собачкой показалось что-то не то, но проскочил на полном скаку и забыл.
P.S. В одном из вчерашних (26.07.2012) конкурсных.
Изменено: ID1307 karabas Old_User - 27.07.2012 15:17:00
Страницы: Пред. 1 ... 13 14 15 16 17 ... 50 След.